Davao sam im ono što su želele, a one su meni davale ono što mi je bilo potrebno.
Ho dato loro quello che volevano. E loro mi hanno dato ciò che mi serviva.
Reæi æu im ono što znamo da je istina.
Gli diro' quello che so che e' la verita'.
Daæu im ono što sam obeæao.
Darò loro quello che ho promesso.
Postavljali su pitanja, ali sada uvek lažem i govorim im ono što žele da èuju, samo da bi prestali.
"Mi hanno fatto domande, ma ormai mento sempre, " "e dico loro quello che vogliono sentire, solo per farli smettere."
Kaži im ono što si meni rekao.
Di' loro cosa hai detto a me.
Daj im ono što žele- samo malo - budi im zaista potrebna, onda æeš dobiti ono što ti želiš.
Dagli quello che vogliono. Almeno un pochino. Renditi indispensabile, e otterrai quello che vuoi tu.
Ako se razdvojimo, daæemo im ono što žele.
Se ci dividiamo facciamo il loro gioco.
Smiješak, deèki Dajte im ono što plaæaju.
Sorridete, belli. Loro pagano per questo.
Uradiæemo im ono što su oni uradili našim momcima, kada ih nadjemo.
Gli faremo ciò che hanno fatto ai nostri ragazzi, quando li troviamo.
"Kada imate goste dajte im ono što žele"
"Quando hai degli ospiti, dagli tutto quello che vogliono."
Ideš za tim seronjama, daješ im ono što zaslužuju.
Cercare idioti altezzosi, per dargli quello che meritano.
Reci im ono što si rekao i meni.
Di' a loro quello che hai detto a me.
Kaži im ono što si rekao meni.
Dille cio' che hai detto a me.
Najlakša stvar na svijetu bi bila pokazati im ono što smo tamo pronašli.
Sara' la cosa piu' facile al mondo mostrare loro che questo e' cio' che abbiamo trovato.
Dala bi im ono što su zaslužili.
Gli darei cio' che si meritano.
Sutra æu stati pred novinare i objasniti im ono što znam.
Domani parlero' di fronte ai media, e spieghero' esattamente quello che so.
Reci im ono što si meni rekla.
SOLOMON: Dì a loro quello che hai detto a me.
Èinit æu im ono što hoæu.
Faro' di loro quel che mi pare.
Pa mislio sam, bliske su i ti si im ono što im je zajednièko, pa...
Si', volevo dire, sono legate, - e hanno in comune te, quindi...
Reci im ono što žele da znaju, èak i ako moraš da izmisliš.
Digli cosa vogliono sapere... anche se te lo devi inventare.
Objasni im ono što si meni objasnila.
Basteranno le stesse spiegazioni che hai dato a me.
Govorim im ono što žele da èuju.
Dicevo esattamente quello che volevano sentire.
Ne vjeruj te im ono što vam kažu.
Non fidatevi di quello che vi dicono.
Reæi æu im ono što žele da èuju.
Gli dirò cosa vogliono sentirsi dire.
Reci im ono što bi ti htio èuti.
Di' loro cio' che tu vorresti sentire.
Ti si otvlekal oni Gavaйcы i dati im ono što?
Stavi distraendo quegli hawaiani per dar loro cosa?
Prièaš im ono što žele da èuju.
Basta dir loro quello che vogliono sentire.
Pružimo im ono što traže. Alfred i njegov Bog.
Dobbiamo far arrivare la lotta ad Alfred e al suo "Dio".
Uskraæuješ im ono što im s pravom pripada.
Li privi di ciò a cui hanno diritto.
Damo im ono što žele i živeæemo u miru.
Diamo loro quello che vogliono... e viviamo in pace.
Oèigledno da gnezdo zbunjuje žrtve, pokazuje im ono što vole, deo njihove duše, drže njihove duše ranjivim.
A quanto pare, il Nido gioca con la mente della vittima... mostrando le cose che amano, parti della loro anima in pericolo... rendendo vulnerabile l'anima della vittima.
Reci im ono što si mi rekao!
Digli ciò che hai detto a me!
Tata, pitam te poslednji put molim te, reci im ono što hoće da znaju.
Papà, te lo chiedo un'ultima volta. Ti prego, digli quello che vogliono sapere.
Možda ista osoba koja je prièala sa novinarkom, prièa i sa saradnicima, odaje im ono što mi ovde radimo.
Forse la stessa persona che ha parlato alla giornalista, ha parlato ai cospiratori, informandoli sulla nostra attivita'.
IM: Ono što u stvari očekujemo je da ljudi staju na oko 20 do 30 minuta, ne na sat vremena.
Non pagate niente. EM: In realtà, ci aspettiamo che la gente si fermi per 20 o 30 minuti, non per un'ora.
Govorim im ono što želim da podelim i sa vama, jer sve te stvari - pre svega, to ne postoji.
E dico loro una cosa che voglio condividere con voi, perché tutte quelle cose - prima di tutto, non esistono.
0.71785616874695s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?